If you are planning on communicating in several languages, be aware that this can prove a perilous enterprise. Just think of the many figurative expressions and metaphors that vary from one language to the next and you will see how they may lead to misunderstandings. For example, the English expression “pulling someone’s leg”, in Spanish becomes “taking someone’s hair”, and in French “making someone walk”. And did you know that if you ask someone in English if they would like more tea and they say “thanks” it means “yes” but if you ask someone in French and they answer “merci” they actually mean “no, thanks?
So turn to us for a helping hand before you put together your texts, illustrations or photographs. We will guide you from start to finish in creating the appropriate concept for each language.